Se han iniciado los siguientes procedimientos en relación con la propiedad y la sociedad titular. Esta información proviene de registros públicos y denuncias documentadas.
The following proceedings have been initiated regarding the property and owning entity. Information sourced from public records and documented complaints.
El atestado 6913/26 ha dado lugar al Juicio sobre Delitos Leves nº 726/2026, plenamente iniciado por delitos leves por coacciones. La denunciada Daphne Javiera Friedrichs ha sido citada formalmente para la vista del 18 de junio de 2026 en la Ciudad de la Justicia de Valencia. Este procedimiento ya no se encuentra en fase de atestado ni pendiente de admisión: ha sido admitido definitivamente.
Atestado 6913/26 has resulted in Juicio sobre Delitos Leves nº 726/2026, fully initiated for minor offences (coercion). The defendant Daphne Javiera Friedrichs has been formally cited for the hearing on 18 June 2026 at the Ciudad de la Justicia, Valencia. This proceeding is no longer in the police-report phase or pending admission: it has been definitively admitted.
El recurso directo de apelación contra el sobreseimiento provisional ha sido admitido a trámite. El archivo provisional queda suspendido. El procedimiento penal ya no está archivado y continúa su curso.
The direct appeal against the provisional sobreseimiento has been admitted to trámite. The provisional archive is suspended. The criminal case is no longer archived and continues.
Procedimiento de disciplina urbanística por subdivisión ilegal de vivienda y construcción sin autorización. Expediente 3501-2022-1524 trasladado al Servicio de Inspección Municipal.
Urban discipline proceeding for illegal dwelling subdivision and unauthorized construction. File 3501-2022-1524 transferred to Municipal Inspection Service.
Urbanismo ha confirmado que ha recibido denuncias sobre Avenida Burjassot 228 desde 2018. Cuatro informes desfavorables (2018, 2019, 2020, 2021) rechazaron el uso turístico. La licencia de obras era para rehabilitación «sin cambio de uso». Existen expedientes anteriores de 2018 y 2022 que indican reincidencia. Urbanismo confirmó en marzo de 2026 que se realizaron modificaciones significativas y que la configuración actual del edificio no coincide con los planos aprobados. Los intentos de inspección en 2023 y 2024 no han podido completarse por obstrucción del acceso del propietario. En 2024, Urbanismo comunicó que solicitaría entrada judicial forzosa.
Urbanismo has confirmed receiving complaints about 228 Burjassot Avenue since 2018. Four unfavourable reports (2018, 2019, 2020, 2021) rejected tourist use. The works licence was for rehabilitation "without change of use". Pre-existing files from 2018 and 2022 indicate re-offending. Urbanismo confirmed in March 2026 that significant modifications were made and that the building's current configuration does not match the approved plans. Inspection attempts in 2023 and 2024 could not be completed due to the owner blocking access. In 2024, Urbanismo stated it would seek judicial forced entry.
Procedimiento sancionador formalmente abierto por Turisme Comunitat Valenciana contra Valencia City Roof Terrazas S.L. (Daphne Javiera Friedrichs) por actividad de alquiler turístico irregular. Urbanismo fue notificado separadamente respecto a subdivisión illegal y falta de certificados de habitabilidad. La inspección de Urbanismo del 5 de mayo de 2026 fue resultado directo de esta remisión.
Sanctioning procedure formally opened by Turisme Comunitat Valenciana targeting Valencia City Roof Terrazas S.L. (Daphne Javiera Friedrichs) for irregular tourist-rental activity. Urbanismo was notified separately regarding illegal subdivision and lack of habitability certificates. The 5 May 2026 inspection was a direct result of this Turisme referral.
Expediente por no depósito de fianzas de arrendamiento ante la Generalitat Valenciana, obligatorio por ley. Múltiples inquilinos han reportado la imposibilidad de recuperar sus depósitos.
Proceeding for non-deposit of rental deposits with the Generalitat Valenciana, required by law. Multiple tenants have reported being unable to recover their deposits.
Expediente de consumo por contratos exclusivamente en inglés que impiden a los inquilinos comprender sus derechos, y por la reclamación de «arrendador verificado» en plataformas a pesar de las irregularidades documentadas.
Consumer proceeding for English-only contracts that prevent tenants from understanding their rights, and for the "verified landlord" claim on platforms despite documented irregularities.
Verificación de certificados de eficiencia energética. Las modificaciones estructurales posteriores a la licencia de obras pueden invalidar los certificados existentes.
Verification of energy performance certificates. Structural modifications made after the works licence may invalidate existing certificates.
Ampliación de denuncia de 28 de abril de 2026 documentando: uso de cámaras para monitorizar entradas y salidas de residentes (no solo zonas comunes); el representante mostró grabaciones de otro residente para verificar la presencia de visitas masculinas (uso discriminatorio). La denuncia original fue actualizada de «Iniciado» a «En curso / En tramitación» el 5 de marzo de 2026.
Ampliation of complaint filed 28 April 2026 documenting: cameras used to monitor entries and exits of residents (not just common areas); the representative showed recordings of another resident to check for male visitors (discriminatory use). Original complaint upgraded from "Iniciado" to "En curso / En tramitación" on 5 March 2026.
Expediente por operar sin registro de alquiler obligatorio (NRA) y por el uso de contratos de «temporada» como mecanismo para eludir las protecciones de la LAU, cuando el uso real de las viviendas es residencial de larga duración.
Proceeding for operating without mandatory rental registration (NRA) and for using "seasonal" contracts as a mechanism to evade LAU protections, when the actual use of the dwellings is long-term residential.
Denuncia por presunto fraude fiscal relacionado con ingresos de alquiler no declarados en declaraciones fiscales.
Complaint regarding alleged tax fraud related to rental income not declared in tax filings.
Ampliación de queja deontológica de 7 de mayo de 2026 que incluye documentación de Urbanismo demostrando: la declaración del abogado de que las irregularidades «no afectan al inquilino» constituye ocultación activa de riesgos de protección contra incendios; la licencia 2022 excluye expresamente la planta del inquilino; las condiciones de la licencia 2022 (fire safety, escalera) nunca se certificaron; la inspección de 5 de mayo de 2026 validó las comunicaciones que el abogado etiquetó como «difamación».
Ampliation of deontological complaint filed 7 May 2026 including Urbanismo documentation proving: the solicitor's statement that licence irregularities "don't affect the tenant" constitutes active concealment of fire safety risks; the 2022 licence explicitly excludes the tenant's floor; the 2022 licence conditions (fire safety, staircase) have never been certified; the 5 May 2026 inspection validated the communications the solicitor labelled "defamation."